An Interface between Lexical and Discourse Semantics. The case of the light verb "have"
نویسنده
چکیده
The macro-target of discourse interpretation for computational purposes is the automatic detection of events in a text and their ordering in a temporal scale. Asher and Lascarides’ (2003) ideas on the semantics-pragmatics interface between the lexical and discourse level along with the logic mechanism for inferring rhetorical structure (often nonmonotonically) proposes an interesting way of achieving this macro-target. This talk examines the discourse behaviour of the light verb have in English, as in “John had his students walk out of class.” and proposes an extension of Asher and Lascarides’ ideas, primarily with respect to the representation of lexical semantics and the interaction with discourse. Light have has previously been analyzed from within lexical semantics as a semantically light element which enters into a complex predication with another predicate (e.g., Ritter and Rosen 1993). This talk argues for a different approach to light have by taking discourse structure into account. When one looks beyond the domain of lexical semantics, it becomes evident that light have supports the inference of discourse relations and functions as a reliable marker for discourse interpretation. 1 The problematic case of the light verb have
منابع مشابه
The two be's of English
This qualitative study investigates the uses of be in Contemporary English. Based on this study, one easy claim and one more difficult claim are proposed. The easy claim is that the traditional distinction between be as a lexical verb and be as an auxiliary is faulty. In particular, 'copular-be', traditionally considered to be a lexical verb, is in fact a prototypi...
متن کاملLexical Semantics and Selection of TAM in Bantu Languages: A Case of Semantic Classification of Kiswahili Verbs
The existing literature on Bantu verbal semantics demonstrated that inherent semantic content of verbs pairs directly with the selection of tense, aspect and modality formatives in Bantu languages like Chasu, Lucazi, Lusamia, and Shiyeyi. Thus, the gist of this paper is the articulation of semantic classification of verbs in Kiswahili based on the selection of TAM types. This is because the sem...
متن کاملA Discourse Analysis of “The Prince and His Companions” in Kelileh and Demneh Based On Semio-Semantics
Despite showing an overtly simple structure, the semantic process in classic literary-narrative discourse conforms to complicated semiotic systems. As a result, semio-semantics is deemed as one of the most scientific, reliable tools since it helps intradiscursive semio-textual propositions be phenomenologically, and even epistemologically, analyzed. Consequently, the narrative discourse in “The...
متن کاملContextually-Dependent Lexical Semantics
This thesis is an investigation of phenomena at the interface between syntax, semantics, and pragmatics, with the aim of arguing for a view of semantic interpretation as lexicallydriven yet contextually dependent. I examine regular, generative processes which operate over the lexicon to induce verbal sense shifts, and discuss the interaction of these processes with the linguistic or discourse c...
متن کاملComparing Lexical Bundles in Hard Science Lectures; A Case of Native and Non-Native University Lecturers
Researchers stated that learning and applying certain set of lexical bundles of native lecturers by non-native lecturers would help students improve their proficiency through incidental vocabulary input. The present study shed light on the lexical bundles in hard science lectures used by Native and Non-native lecturers in international universities with the main purpose of analyzing the structu...
متن کامل